/ プログラム/ 発表一覧/ 著者一覧企業展示一覧/ jsai2015ホーム /

3J4-2in 単語テストを利用した翻訳品質事前予測モデル

*セッションの無断動画配信はご遠慮下さい。

Tweet #jsai2015 このエントリーをはてなブックマークに追加

06月01日(Mon) 15:20〜17:00 J会場(5F北-小講義室 (585))
3J4 「Webサービス」
06月01日(Mon) 09:00〜11:00 J会場(5F北-小講義室 (585))
3O1 「インタラクティブセッション」

演題番号3J4-2in
題目単語テストを利用した翻訳品質事前予測モデル
著者江原 遥(情報通信研究機構ユニバーサルコミュニケーション研究所)
馬場 雪乃(国立情報学研究所ビッグデータ数理国際研究センター)
内山 将夫(情報通信研究機構ユニバーサルコミュニケーション研究所)
隅田 英一郎(情報通信研究機構 先進的音声翻訳研究開発推進センター)
時間06月01日(Mon) 15:40〜16:00【一般口頭発表】
06月01日(Mon) 09:00〜11:00【インタラクティブ発表】
概要クラウドソーシング上の翻訳で高品質な訳を得るためには,同一文を複数の翻訳者に発注する必要がある.本研究では,高品質な訳が見込まれる翻訳者に優先的に作業を発注するため,翻訳品質を翻訳前に予測するモデルを提案する.提案モデルは言語テスト理論に基づき,原文中の単語を用いた単語テストを通じて翻訳者の語彙力を推定し予測に活用する.実験の結果,翻訳品質の予測精度と正しい訳文を得るまでの発注数が有意に改善した.
論文PDFファイル